|
Collective Bargaining Agreements - Article 17.
|
Els convenis col·lectius de treball - Article 17.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Labor restructuring and collective bargaining
|
Reestructuracions laborals i negociació col·lectiva
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Collective bargaining: collective agreements, agreements, and other negotiated forms of collective autonomy
|
Negociació col·lectiva: convenis col·lectius, acords i altres formes negociades d’autonomia col·lectiva
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Both decisions have had stabilizing influences on collective bargaining relationships.
|
Totes dues decisions han tingut influències estabilitzadores a les relacions de negociació col·lectiva.
|
|
Font: Covost2
|
|
The impact of collective bargaining on wage trends and inequalities.
|
L’impacte de la negociació col·lectiva en l’evolució i desigualtats salarials.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Recognition of workers’ right to collective bargaining with the company.
|
Reconeixement del dret dels treballadors a la negociació col·lectiva amb l’empresa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Develop a comparative study of the different collective bargaining systems.
|
Fer un estudi comparatiu de diferents sistemes de negociació col·lectiva.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Freedom of association and the right to collective bargaining and respected.
|
Es respectarà la llibertat d’associació i el dret a les negociacions col·lectives.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Respect for the fundamental rights of freedom of association and collective bargaining.
|
Respecte pels drets fonamentals de llibertat d’associació i negociació col·lectiva.
|
|
Font: Covost2
|
|
The rule refers to collective bargaining because collective agreements develop the procedure to regulate this reversibility.
|
La norma es remet a la negociació col·lectiva perquè els convenis col·lectius desenvolupen el procediment per regular aquesta reversibilitat.
|
|
Font: MaCoCu
|